Даже капля одна может счастье тебе принести.
Капля радости с неба, капля что от Всевышнего Бога.
Она силу вновь даст по пескам раскалённым идти;
Она, вновь, напоит ослабевшую душу в дороге.
Только капля одна...как же просим её мы, наш Бог!
Ты лишь знаешь один, как подать её вовремя с неба.
Только капля одна, иногда, заменяет глоток
Когда жаждешь её, когда силы терпеть уже нету.
Эта капля сильна превратиться в небесный поток,
Что польётся с небес на твоё утомлённое сердце.
И тогда, на земле, уже не остановит никто
Эту радость твою, что заложена в слове "спасенье"
Боже, силы Ты дай всё пройти, всё снести, пережить.
А уста лишь поют непрестанно Христу "Аллилуйя!"
А уста всё твердят:"Боже, как же Тебя не хвалить!"
Пускай здесь на земле ещё в скорби, Спаситель, живу я.
Без Тебя не пройти, без Тебя не войти в небеса.
Ты лишь силен спасти и дать мир Свой небесный в дороге.
Не хватает, так часто, той капли небесной в пути,
Чтобы вновь подкрепить Твоей силой усталые ноги.
Помоги же внимать мне тому, что лишь Ты говоришь,
Чтоб чужих голосов всех, вокруг себя, просто не слышать.
Помоги по палящим пескам мне достойно пройти.
Дай ту каплю с небес, что Твоей, Боже, милостью дышит.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.